dc-summit.info

история - политика - экономика

Воскресенье, 19 Ноября 2017

Последнее обновление в09:39:25

Вы здесь: Проекты Диалог Проблемы современной Грузии: зри в корень

Проблемы современной Грузии: зри в корень

Проблемы современной Грузии: зри в корень

26 мая – был День независимости Грузии. На проспекте Руставели в Тбилиси состоялся военный парад, который, как и в советские времена, продефилировал мимо трибуны возле здания парламента республики (заметим, в годы «советской оккупации» это было здание правительства Грузинской ССР). Правда, в позднесоветское время трибуна располагалась на площади возле гостиницы «Иверия», где возникло монументальное сооружение, названное в народе «Уши Андропова».

Нынешний День независимости отличался тем, что к празднику приурочено было открытие мемориала на тбилисской площади Героев в память погибшим за единство Грузии. Впрочем, это название фигурировало в официальных сообщениях, а информационные агентства (скажем, Online-Грузия) употребляли другое: «памятник погибшим в борьбе с Россией». На столбе из металла и оргстекла высотой 48 метров и весом 260 тонн (автор монумента – испанский дизайнер Альберто Доминго Кабо) высечены имена 3500 погибших в борьбе за независимость страны. В их число вошли грузинские юнкера, убитые в 1918 году (как тут не вспомнить украинских гимназистов, павших под Крутами: в тогдашней Грузии, как и в тогдашней Украине, взрослые борцы за национальную независимость гнали на заклание юношей); участники антисоветского восстания в 1924 году, а также погибшие в абхазской войне в начале 1990-х, и жертвы войны в августе 2008 года. Что до последних, то вряд ли в их число вошли мирные жители Юго-Осетии, павшие от пуль, мин и снарядов грузинских войск ночью 8 августа.

Упомянутый мемориал как бы венчает откровенную антироссийскую кампанию, длящуюся в Грузии в течение последних двух десятилетий. Если же говорить о термине «советская оккупация», то исторически первая часть этого определения вряд ли оправдана. Правильнее было бы говорить о большевистской, а слово оккупация у всех, кто в течение многих десятилетий посещал Грузию (я уже не говорю о тех, кто в ней жил), вызвало бы просто изумление. История (не такая уж давняя) заключается в следующем.

В конце ХІХ столетия в Грузии возникла первая закавказская социал-демократическая организация «Месаме-даси», которая в 1898 году вошла в РСДРП. Одно крыло «Месаме-даси» со временем сомкнулось с большевиками, а другое – с меньшевиками. Следует напомнить, что меньшевики тоже были марксистами, но не ленинцами. Так вот, одним из руководителей этого  меньшевистского крыла был Ной Жордания, который с 1907 по 1912 гг. состоял членом ЦК РСДРП и избирался в Государственную думу.  В конце 1917 года  власть в Грузии  перешла к меньшевикам (повторяюсь – к марксистам, но не ленинцам), образовалась Грузинская демократическая республика, которую и возглавил Ной Жордания (кстати, в 1917 году он был председателем тифлисского Совета) и при котором в 1918 году в Грузии побывали германские, турецкие и английские войска. Не правда ли, ситуация напоминает  украинскую тех же лет с той лишь разницей, что большевики сравнительно легко захватили власть в 1921 году. И тогда никто не пытался вину за это свалить на русских. Нынче же официальная грузинская история пытается изобразить дело таким образом, что советская оккупация будто бы просто унаследовала имперскую российскую.


В Грузии принято великих писателей и мыслителей называть просто по имени. Если говорят АКАКИЙ, все понимают, что речь идет об Акакии Церетели, если ГАЛАКТИОН, то это Галактион Табидзе, а если ИЛЬЯ, то, разумеется, Илья Чавчавадзе. Тбилисский университет, который раньше носил имя Ильи Чавчавадзе, с недавнего времени стал просто Университетом имени Ильи. Правда, это самое недавнее время отбрасывает сумрачную тень на образ того, чье имя здесь увековечено. В стенах этого некогда знаменитого учебного заведения начисто забыли про те заветы и идеалы, которые и сделали ИЛЬЮ властителем дум не одного поколения грузин.

На исходе ХIX столетия Илья Чавчавадзе  опубликовал в газете «Иверия» статью «Сто лет спустя» по поводу 100-летия знаменательного с его точки зрения событию: 26 ноября 1799 года в Грузию вошел 17-й российский егерский полк под командованием генерал-майора Лазарева. Чем был знаменателен тот день? Вот что написал в упомянутой статье по этому поводу И. Чавчавадзе: «С того дня и до сего никто не пересекал нашу границу с огнем и мечом, и, начиная с 26 ноября 1799 года, воспрянувшие духом царь и народ уверовали в свое будущее, окрыленные надеждой на покровительство и заботу со стороны России».

Для тех, кто не особенно сведущ в тогдашней истории Грузии, есть смысл обратиться к еще одной выдержке из статьи И. Чавчавадзе: «Еще при жизни царя Ираклия II разгромленная Ага Махмад Ханом Грузия все еще находилась в бедственном состоянии. Ослабленная Грузия, у которой после смерти царя Ираклия «раскрылись железные врата», стала еще более доступной и могла стать легкой добычей для сопредельных вражеских государств. Отдельно Иран, отдельно Турция с обнаженным мечом стояли над ослабевшей Грузией и посылали в ее адрес угрозу за угрозой. Отдельно вдовствующая царица Дареджан, отдельно братья Георгия взбунтовались, каждый требовал и не повиновался царю. Ко всему этому добавилась эпидемия чумы, и вся страна ужаснулась и впала в отчаяние».

Недавно газета «Свободная Грузия» поместила подборку высказываний других классиков и видных общественных деятелей Грузии, где содержится оценка сути, духа и буквы многовековых русско-грузинских связей.

Грирол Орбелиани (1804—83): «Боже, не доведи русских до такой отчаянной обреченности, что будут вынуждены они покинуть Грузию, которая тогда вмиг превратится в жертву беспорядков, междоусобных распрей и нашествий неусыпных врагов».

Акакий Церетели (1840-1915): «Мы высоко ценим братство и дружбу с народами России. Несмотря на то, что среди них немало людей, не желающих признать такой братский союз, есть молодая Россия, с которой мы хотим идти рука об руку для осуществления не только национальных, но и общечеловеческих идеалов, имя которым братство, равенство и единство».

Николоз Бараташвили (1817—45):

«Прославляя имя русских,

Возвеличим с чистым сердцем

Мудрый, прочный, вековечный

Наш союз с единоверцем:

Русский царь – защитник верный,

В нем надежная отвага,

Я престол ему доверю

Нашей Родине на благо!»   

Иванэ Джавахишвили (1876 —1940): «Достаточно перечитть договор 1873 года, чтобы убедиться в том, что государь российский и лично, и и от имени своих потомков дает обет считать Грузию состоящей в тесном союзе и полном согласии с русским государством и полагать ее врагов своими врагами».

Обратите особое внимание на слова Григола Орбелиани – и вы поймете  истинную причину глубочайших проблем современной Грузии.